Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Sunday, December 13, 2009

La magie du temps et des saisons




Vous regardez la rive de la rivière Richelieu devant chez moi, direction nord, maintenant propriété de Conservation de la Nature - Canada. Comme vous pouvez le constater, la pente à la droite de la photo qui mène à la rue en haut est passablement à pic. La formation de la rangée d'arbres à la gauche de la photo s'est formée d'une façon assez intéressante. Il n'y a pas si longtemps, la rangée d'arbres à gauche et le sentier au centre de la photo n'étaient pas là: c'était le fond de la rivière et de l'eau à l'année longue.

Mais avec le temps, l'érosion de la pente à droite a fait que la rivière s'est fait moins profonde à cet endroit, si bien que bientôt des herbes sont apparues. Ces herbiers ont ensuite filtré l'eau de la rivière chargée de sédiments, surtout au printemps et après les pluies, accumulant des nutriments et se transformant peu à peu en terre ferme ou presque. J'assume que le courant de la rivière a aussi apporté des matières végétales, incluant des graines d'arbres. J'ai remarqué qu'après 2 étés particulièrement secs, une rangée d'arbres de plusieurs essences s'est mise à germer, parrallèle au courant de l'eau.

Je craignais que les débâcles particulièrement sévères détruiraient cette rangée d'arbres, mais elle survit encore. Remarquez le pied de l'arbre à la gauche de la photo: l'écorce est ouverte et une blessure béante peine à guérir. C'est que cet arbre est le premier dans la rangée, subissant le pire des glaces lors des fontes, et ce à chaque printemps. L'avantage de cette rangée d'arbres est que maintenant, ce qui était jadis la rive est maintenant protégée de l'érosion des vaques et des glaces.

Le sentier s'est formé par le va et vient des pêcheurs et promeneurs: il est innondé à la crue du printemps, mais pour le reste de l'année, il est maintenant la façon la plus aisée de parcourir cette section de la rive est du Richelieu. La végétation et les oiseaux durant la saison estivale en font un petit coin du paradis.


The magic of time and of the seasons

You see here the bank of the Richelieu river in front of my home, looking north. It now belongs to Nature Conservancy Canada. As you can see, the river bank on the right is quite steep, going up to street level. The way the row of trees on the left came to be is quite interesting: not so long ago, that row of trees and the path in the middle were not there. That was still the river bottom, and the water level came up to there the whole year through.

But in time, the bank on the left eroded, making the river shallower there, and grasses and cattails began to grow. They in turn filtered the water flowing down the river, accumulating sediment and vegetation, building up silt material, slowly turning the river bottom into dry land. The wind and water probably brought tree seeds also, for after 2 years of fairly dry summers, a row of trees started to germinate, parallel to the river.

I feared that severe ice jams would destroy this frail row of young twigs, but they survived. Note the tree on the left: the bark is damaged by the ice at every ice melt, year after year, as this tree is the first of the row, bearing the brunt of the assault. Now, what used to be the shore is protected from the waves and the ice from this row of trees.

The path in the middle is used by people walking up and down the shore: it is under water during the spring flood, but is a very easy way to get around for the rest of the year. During the summer, vegetation and birds make it a small paradise.

No comments:

Post a Comment