Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Friday, April 25, 2014

La bullshit de TransCanada


Extrait de la réplique de TransCanada suite à un reportage d'Alexandre Shields publiée le 24 avril 2014 dans Le Devoir:

"Contrairement à ce qui est mentionné dans l’article « TransCanada passe à l’action », TransCanada n’effectue pas actuellement de travaux dans le secteur de Cacouna. TransCanada et ses mandataires effectuent des sondages géophysiques visant à caractériser les sols marins pour permettre le développement d’un concept d’infrastructure qui soit sécuritaire et adapté à la nature des sols afin de répondre aux besoins du projet Oléoduc Énergie Est."

et la réplique du journaliste:

"Réponse du journaliste


Le Devoir a obtenu copie d’un document produit par Pêches et Océans Canada et qui mentionne très clairement que TransCanada et l’entreprise CIMA + réalisent des travaux en milieu marin dans le secteur de Cacouna. Ces travaux sont décrits comme des « levés sismiques » dans cet « avis scientifique » officiel.


Ce même document explique que les travaux qui sont actuellement menés posent des risques pour les bélugas, une espèce désignée comme « menacée » en vertu de la Loi sur les espèces en péril. Cette désignation oblige le gouvernement fédéral à protéger l’habitat du béluga.


Ces levés sismiques sont par ailleurs effectués alors que les baleines sont présentes dans cette zone considérée comme essentielle à la survie de l’espèce. Qui plus est, aucune évaluation environnementale du projet Énergie Est n’a été réalisée jusqu’à présent, ni à Ottawa, ni à Québec. TransCanada a toutefois accepté de soumettre son projet de port au BAPE. La pétrolière albertaine a néanmoins déjà indiqué que la décision concernant l’approbation de son projet appartient au gouvernement fédéral.


Il est vrai que TransCanada a seulement déposé une « description » de son projet de port pétrolier auprès de l’Office national de l’énergie. Ce document de plus d’une centaine de pages est cependant très détaillé. On y a notamment inclus une simulation du futur port pétrolier que TransCanada compte construire à Cacouna. On voit une structure qui s’avance dans le Saint-Laurent et deux navires amarrés.


Par ailleurs, les premiers travaux de TransCanada ne constituent que le début du projet de port. C’est ce que soulignent les scientifiques cités par Le Devoir. Ce projet, s’il voit le jour, sera inédit dans l’histoire du Québec. Il s’agirait en effet du premier port d’envergure destiné à l’exportation de pétrole brut. Sa construction nécessiterait plusieurs mois de travaux industriels dans l’habitat des bélugas. Par la suite, on prévoit le passage régulier de pétroliers dans le secteur de Cacouna."


Signé: Alexandre Shields

Lien: http://www.ledevoir.com/environnement/actualites-sur-l-environnement/406301/la-r

Et encore ce matin:

TransCanada ne devrait pas se limiter aux levés sismiques en milieu marin prévus dans le secteur de Cacouna. La pétrolière souhaiterait également mener des travaux qui impliqueraient des forages, a appris Le Devoir. Et ceux-ci se déroulaient dans les prochaines semaines, alors que les bélugas sont très présents dans ce secteur essentiel de leur habitat.

Lien: http://www.ledevoir.com/environnement/actualites-sur-l-environnement/406443/transcanada-souhaiterait-realiser-des-forages-en-mai-a-cacouna





TransCanada bullshit

After an article in the newspaper Le Devoir, TransCanada wanted to bring a few corrections to what Alexandre Shields had reported. I won't translate the part of TransCanada in full, but I will translate in English the journalist's retort and additional info. Here goes:

TransCanada: "Contrary to what the article titled "TransCanada is forging ahead" reported, TransCanada is not presently working in the Cacouna site. TransCanada and its representatives are doing geophysical seismic surveying in order to characterize the seabed before developing safe infrastructure concepts that will be adapted to the area to fill the needs of the Énergie Est pipeline project."

And here is the journalist's reply:

Le Devoir obtained a copy of a document issued by Fisheries and Oceans Canada that clearly mentions that TransCanada and CIMA+ are doing works in marine environment in the Cacouna sector. This work are described as "seismic surveys" in this official "scientific opinion".

This same document explains that the work that is presently ongoing are putting at risk the belugas, an "endangered" species as per the Species at Risk Act. This designation forces the federal government to protect the habitat of the beluga.

This seismic surveying is going on, by the way, while the whales are found in this zone considered as essential to the survival of the species. Also, no environmental assessment of the Énergie Est project has been done up to now, neither in Ottawa, nor in Quebec. TransCanada has accepted to present its port project to a BAPE (provincial environmental public hearings body). The Alberta oil company did say that the decision of approving its project is up to the federal government.

It is true that TransCanada only presented a "description" of its oil port project to the National Energy Board of Canada. This more than hundred page document is very detailed. Included is a simulation of the future oil port that TransCanada intends to build in Cacouna. There is a structure going out in the St. Lawrence and 2 boats tied to docks.

Furthermore, the work started by TransCanada is but the start of the port project. That is what the scientists mentioned in Le Devoir say. This project, if it goes ahead, will be a first in Quebec. Indeed, it would be the first important port dedicated to the export of crude oil. Its construction would take many months of industrial activities in the beluga habitat. After that, the routine circulation of oil tankers in the Cacouna sector is to be expected."

Signed: Alexandre Shields

and more this morning:

TransCanada would want to do more than marine seismic testing planned in the Cacouna region. The oil company would also like to work at doing some drilling, the Devoir has learned. And the drilling would happen within the next few weeks, just when the belugas are around this essential sector of their habitat.

TransCanada ne devrait pas se limiter aux levés sismiques en milieu marin prévus dans le secteur de Cacouna. La pétrolière souhaiterait également mener des travaux qui impliqueraient des forages, a appris Le Devoir. Et ceux-ci se déroulaient dans les prochaines semaines, alors que les bélugas sont très présents dans ce secteur essentiel de leur habitat.

No comments:

Post a Comment